A lição de Althusser
Por Luis Eduardo Gomes do Nascimento Ao movimento operário brasileiro, donde podemos ler a realidade.
Por Luis Eduardo Gomes do Nascimento Ao movimento operário brasileiro, donde podemos ler a realidade.
Por Heribaldo Maia “Liberdade, Liberdade, amor. O seu nome é pouco” Cordel do fogo encantado “Eu sou a luta. Eu não sou um dos que estão conceituados em luta, mas sou ambos os lutadores e a própria luta” Hegel
Por Georg Lukács, originalmente em Schicksalswende, [Pontos de virada do destino] Aufbau Verlag, Berlin, 1956, traduzido por Marie Farines Esse texto é tradução do ensaio de Georg Lukács: Der deutsche Faschismus und Hegel (1943). Ele ocupa as páginas 29 à 49 da coletânea: Georg Lukács, Schicksalswende, [Pontos de virada do destino] Aufbau Verlag, Berlin, 1956.
Por Andy Blunden, via Ethical Politics, traduzido por João Narciso Durante meus estudos acerca de lógica em Hegel cheguei até os textos de Andy Blunden que me abriram um novo horizonte teórico; a forma como ele trata temas complexos e, também, por ser da área de ciências exatas como eu, me aproximaram bastante da sua
Por João Pedro Luques A preocupação sobre a relação entre filosofia e outras práticas é um elemento central no pensamento de Louis Althusser. Para ele, tanto a prática científica como a prática política fornecem elementos fundamentais para o pensamento filosófico. Seja para seu desenvolvimento, seja para seu atrofiamento.
Por Alberto Toscano, via Historical Materialism, traduzido por João Victor Oliveira Neste artigo, Alberto Toscano considera três textos que nos permitem explorar o lugar que uma recuperação e reinterpretação do ‘Materialismo e Empirocriticismo’ de Lênin ocupou na definição da agenda da filosofia marxista européia após a crise de 1956.
Aqui há uma profunda lição hegeliana: o que fica acentuado no palco trágico da vida é que o abismo existente, aquilo que nos separa e nos distancia do Outro, aquela ilusão que temos a respeito de uma pessoa que supostamente se encaixa naquilo que acreditamos, aquilo que me separa de você e do mundo, quando
Por Alain Badiou, via SubSense, traduzido por Daniel Alves Teixeira Esta noite não vou me engajar em nenhum tipo de crítica. Em vez disso, eu pretendo propor um novo conceito de existência.
LavraPalavra é uma plataforma digital e editora que veicula reflexões, críticas, resenhas e notícias sobre diversos temas e assuntos do mundo contemporâneo.
© 2020. Todos os direitos reservados à LavraPalavra Editorial